Tôi đã luôn mơ đến việc đắm mình trong cuộc sống ở đó , đi dạo trên những quảng trường và ngắm những đài phun nước ở Roma, lái một chiếc xe du lịch dọc bờ biển gần Napoli để đến Positano và Sorrento, ra bờ biển Capri và nghe những bài dân ca bằng thổ ngữ Napoli, đọc những vần thơ của Dante và ngắm hoàng hôn trên sông Arno ở Firenze, thăm quảng trường San Marco, lướt nhè nhẹ trên dòng kênh lớn ở Venezia bằng những chiếc gondola, thăm những bước tường cổ với những nét văn hoá từ thời Hy-La, Phoenici và Byzantine ở Palermo, đi trên những cánh đồng hướng dương vàng đến tận chân trời xứ Toscana, uống rượu Chianti được làm từ thứ nho hảo hạng nhất, dự một lễ hội Palio ở Siena và dự khán một trận Derby Milano, đã nghĩ tới một ngày nắng đẹp đặt chân đến Roma, ngửa đầu nhìn bầu trời xanh Địa Trung Hải cao lồng lộng , hít một hơi của một bầu không khí mới mẻ và nói tiếng Ý với những người Ý thực thụ...Tất cả như một giấc mơ lớn cần được hoàn thành trong đời, rồi sau đó, chẳng cần biết ra sao nữa...
Trích từ sách nước Ý câu chuyện tình của tôi của T/G Trương Anh Ngọc
Cuốn sách do một nhà báo thể thao Việt Nam viết về nước Ý , sách thuộc loại non fiction tuy không phải sách nghiên cứu về nước Ý nhưng sách cũng có nhiều hiểu biết một nước Ý xa xôi bên trời Âu.
Tôi cũng có ấn tượng với phim Ý nhưng không phải với phim Con Bạch Tuộc mà với một số phim cổ điển về người anh hùng HecQuen và một bộ phim khoa học viễn tưởng có tên Bí mật sa mạc Sahara , ngoài ra cũng rất ấn tượng với các diễn viên của Ý vì họ rất xinh đẹp.
Mambo Italiano
Dean Martin & Jack Benny
A boy went back to Napoli
Because he missed the scenery;
The native dances and the charming songs;
But wait a minute, something’s wrong!
Because it’s
Hey mambo! Mambo Italiano.
Hey mambo! Mambo Italiano.
Go, go, go, you mixed up Siciliano;
All you Calabrese
Do the mambo like-a crazy.
Hey mambo! Don’t wanna tarantella;
Hey mambo! No more mozzarella;
Hey mambo! Mambo Italiano;
Try an enchilada with the fish e baccalà;
Hey cumpà, I love-a how you dance the rumba;
But take-a some advice paesano, learn-a how to mambo;
If you gonna be a square
You ain’t-a gonna go nowhere;
Hey mambo! Mambo Italiano.
Hey mambo! Mambo Italiano.
Go Go Joe! Shake like a tiavanna(?);
E lo che si dice, you get happy in the feets-a when you
Mambo Italiano.
Hey cadriolo(?), you don’t-a have to go the school
Just to make it with a big bambino
It’s-a like vino;
Kid you good-a lookin’
but you don’t-a know what’s cookin’
’til you
Hey mambo! Mambo Italiano.
Hey mambo! Mambo Italiano.
Oh, oh, oh, you mixed up Siciliano.
E lo che si dice, you get happy in the feets-a when you
Mambo Italiano!
Dịch ý
Anh ấy đã quay trở lại Napoli
Bởi vì anh ấy nhớ phong cảnh
Những điệu nhảy bản ngữ và những bài hát quyến rũ
Và chờ đợi một điều gì đó
Bởi vì…
Hey mambo ! Mambo Italiano
Hey mambo ! Mambo Italiano
Đi,đi,đi anh hãy hòa lẫn “Siciliano”
Tất cả anh có thể làm “Cabarese”
Hãy xem mambo như một sự đam mê
Hey mambo ! điệu nhạc cứ luân vũ
Hey mambo ! không có nhiều “Mozzarella” nào hơn
Hey mambo ! Mambo Italiano
Hãy thử một lần “Enchilada” với “E bacca ca”
Hey “Cumpa” em yêu làm sao khi anh nhảy điệu Rumba
Nhưng anh cần một lời khuyên “Paesano” nào đó, học thế nào đến với mambo
Nếu anh sẽ là một hình vuông
Anh sẽ đi bất cứ nơi nào
Hey mambo ! Mambo Italiano
Hey mambo ! Mambo Italiano
Đi, đi, Joe sự rung chuyển như một “Tiavanna”
Hey đôi giày thật là tuyệt, anh sẽ trở nên tự tin hơn trong những bước chân khi nhảy mambo Italiano
Hey “Cadriolo” anh sẽ không cần đến trường học
Để chỉ nhảy điệu nhảy của một đứa bé
Để anh thấy một “cookin” lợi ích trừ phi anh không biết rằng cái gì là “lookin”
Hey mambo ! Mambo Italiano
Hey mambo ! Mambo Italiano
Đi,đi,đi anh hãy hòa lẫn “Siciliano”
Tất cả anh có thể làm “Cabarese”
Hãy xem mambo như một sự đam mê